Канадский новичок "Трактора" Рамзи Абид в интервью официальному сайту клуба рассказал о тяжелом перелете, о планах в новом клубе и продемонстрировал знание русского языка.
- Рамзи, как добрались до Челябинска?
- Все прошло нормально. Сначала мы летели из Монреаля в Москву. Это был очень долгий трансконтинентальный перелет. Затем мы пересели на рейс Москва - Челябинск. Когда мы подлетали к вашему городу, была очень плохая погода, и самолет почти два часа кружился над аэропортом. Признаюсь честно, это заставило меня немного понервничать.
- Ваши первые впечатления от России и нового клуба?
- Россия - очень большая страна. Я убедился в этом во время перелета. Еще, мне понравились русские. Все с кем я общался - добрые и приветливые люди. Пока я видел только центр Челябинска и он мне очень понравился. Мои новые партнеры по команде - веселые ребята. Среди них очень много молодых хоккеистов. Я думаю, мы найдем общий язык и подружимся со всеми.
- У вас есть какие-нибудь стереотипы о России? Например, что здесь всегда холодно, идет снег и по улицам ходят медведи с гармошками.
- (Смеется) Да, и еще, все русские всегда пьют водку! На самом деле я много играл с русскими хоккеистами и никаких стереотипов у меня нет. Я родился в одной из самых холодных стран мира - Канаде, так что легендарные русские морозы меня не пугают.
- Почему вы выбрали "Трактор" для продолжения карьеры?
- Континентальная хоккейная лига - вторая по силе в мире, и она только набирает обороты. Для меня это вызов - попробовать себя в играх против лучших игроков в мире.
- Знакомы с кем-нибудь из новых партнеров?
- Да. Я хорошо знаю Пьера Дажене и Мартина Гренье. Мои соотечественники рассказывали только хорошее о России и "Тракторе"». Также, я когда-то был одноклубником Андрея Назарова и для меня было важно, что я знаком с тренером команды, в которой мне предстоит играть.
- Знаете какие-нибудь русские слова?
- Да, мои бывшие партнеры научили меня нескольким «плохим» словам. Еще я знаю пару нормальных выражений: "большое спасибо", "здравствуйте", "да", "нет". Русский язык - очень сложный, но я надеюсь, что смогу его выучить со временем.
- Рамзи, у вас очень необычное имя для Канады. Кто вы по происхождению?
- Мой отец из Туниса, а мать - шотландка. Мои предки были иммигрантами, но я родился в Монреале и считаю себя канадцем, хотя у меня и арабское имя.
Для лиц старше 18 лет
На сайте применяются рекомендательные технологии. Подробнее в Правилах применения рекомендательных технологий
Средство массовой информации сетевое издание «www.sportbox.ru» зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-72613 от 04.04.2018
Название — www.sportbox.ru
Учредитель (соучредители) СМИ сетевого издания «www.sportbox.ru»: ООО «Национальный спортивный телеканал»
Главный редактор СМИ сетевого издания «www.sportbox.ru»: Конов В.А.
Номер телефона редакции СМИ сетевого издания «www.sportbox.ru»: +7 (495) 653 8419
Адрес электронной почты редакции СМИ сетевого издания «www.sportbox.ru»: editor@sportbox.ru